|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ihre 10 Minuten Englisch pro Woche |
|
|
|
|
|
|
Dear email,
|
|
Aged around eight, I went to our local zoo on a school outing. It was a hot day, and, as we milled around the primate enclosure, listening to a zookeeper talk about monkeys, I leaned my head against the cage. Suddenly, I felt a tug on one of my long plaits and found my head pinned to the cage. A monkey had pulled the plait through the bars and was sitting on a branch examining the ends of my hair. My classmates were in hysterics while I stood red-faced and waited for a keeper to release me.
I was a little comforted when, years later, I saw a photo of a chimp playing with the ponytail of the zoologist Jane Goodall – though she looks more relaxed than me. As Dr Goodall celebrates her 90th birthday, we’re sharing an intimate portrait of her life and work. Her passion for everything zoological absolutely shines through.
Next week, Judith Gilbert from Business Spotlight will be back with more fun updates from around the English-speaking world.
|
|
Inez Sharp
|
Editor-in-chief, Spotlight
|
|
|
|
outing: Ausflug | mill around: umhergehen | enclosure: Gehege | tug: Ziehen, Zupfen | plait: (geflochtener) Zopf | pinned: be ~ to sth.: hier: an etw. festhängen | bar: Gitterstab | classmate: Klassenkamerad(in) | hysterics: be in ~: hier: sich kaputtlachen | comfort: trösten
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Word of the Week
|
|
plunk factor​
|
|
|
Did you know? When a metal credit card falls on to a table, it makes a clinking sound. This is known as its “plunk factor”, and it’s become a status symbol for many millennials. That’s because the world’s first metal credit card, which American Express introduced in 1999, is offered only to the super rich. And although metal cards are more widely available now, they’re still associated with money and status.​
|
|
|
clink: klirren
|
|
|
© Illustration: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
|
Ihr Gutschein fĂĽr Spotlight
|
|
Sie erhalten die erste Ausgabe unseres Abonnements gratis
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Looking at Lives
|
|
“I was born loving animals”
|
|
|
In the 1950s, Jane Goodall was criticized by the scientific community for saying that chimpanzees had their own minds, personalities and emotions. In fact, her research radically challenged prevailing ways of thinking and revolutionized our view of the animal world. Even in old age, she continues to fight tirelessly to spread her message to the world: if each individual makes a small contribution, there’s hope for people and nature.
As a special gift, our newsletter subscribers can read the online version of the article for free – but only for a week!
|
|
|
|
|
chimpanzee: Schimpanse | prevailing: vorherrschend | tireless: unermĂĽdlich | subscriber: Abonnent(in)
|
|
|
© Image: Jane Goodall Institute USA ​
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Quiz
|
|
monkey | ape | lemur
|
|
|
Match the correct words to our furry relatives!
|
|
|
furry: pelzig, flauschig
|
|
|
© Photos: soedarto, stanzi 11, Billion Images via canva.com
|
|
|
|
Answer: A. ape B. lemur C. monkey. Our closest biological relatives – such as orang-utans, chimpanzees and gorillas – are called “apes”. They don’t have tails, and generally have larger brains than monkeys. Other furry tree-climbers include, for example, lemurs, which live in Madagascar. These are related to apes and monkeys but are a separate branch of the primate family tree.
|
|
|
 |
|
|
|
New York
|
|
Free trees in the Big Apple​
|
|
|
New Yorkers can apply for a free tree. The New York Restoration Project is a nonprofit organization, founded by the singer and actor Bette Midler in 1995. Its aim is to “renovate gardens, restore parks, plant trees, promote urban agriculture, and build partnerships that transform the city’s landscape”. Each spring, the programme gives trees to people who have a garden in one of the five boroughs. The trees are chosen to suit the climate of New York. ​
|
|
|
nonprofit organization: gemeinnützige Organisation | borough: Stadtbezirk​
|
|
|
© Image: NYRP ​
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
A Day in My Life
|
|
Creating sounds
|
|
|
Clicking heels, a slamming car door, a jingling bunch of keys: Foley artist Tara Blume creates the perfect sounds for film, gaming and television. Learn more about her unusual job – and why it’s so hard to get footsteps right.
|
|
|
|
|
click: hier: klackern | jingle: klingen, klimpern | bunch of keys: Schlüsselbund | Foley artist: etwa: Geräuschemacher(in)
|
|
|
© Image: private
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Business Skills
|
|
Non-verbal communication
|
|
|
Say it with flowers? There are far more effective forms of non-verbal communication. Practise expressions and learn new vocabulary to improve relationships at work.
|
|
|
|
© Image: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Im aktuellen Magazin
|
|
In love with London
|
|
|
An off-road tour through the City of Westminster | “London Calling” by The Clash | “Born loving animals”: Dr Jane Goodall | Understand the headlines of English tabloids!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Quiz
|
|
Quirky Britain
|
|
|
The people in the picture above are tumbling down a hill. Any idea which traditional British competition they’re taking part in? And do you know who (surprisingly enough) isn’t allowed to enter the House of Commons? Discover more wonderful British eccentricities in our fun quiz.
|
|
|
|
|
quirky: verschroben, schrullig | tumble: stĂĽrzen | House of Commons: britisches Unterhaus
|
|
|
© Image: 1000 Words / Shutterstock.com
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Podcast
|
|
Should foreigners wear Dirndls?
|
|
|
The Munich Oktoberfest is just around the corner. In our latest podcast episode, an Irishman, a half-German Brit, an unpatriotic American and a born-and-bred Bavarian try to find an answer to the existential question: should tourists and other non-native Bavarians wear Dirndls and Lederhosen?
|
|
|
|
|
born-and-bred: waschecht
|
|
|
© Image: hsvr / Getty images via canva.com
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Ihnen gefällt „ZEIT für Englisch“?
|
|
Teilen Sie diesen Newsletter ...
|
|
|
... mit Freundinnen oder Freunden, die ihr Englisch verbessern wollen! Kopieren Sie dazu den Link zur Anmeldeseite und schicken ihn per WhatsApp oder E-Mail weiter.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitarbeit: Dennis Draber, Judith Gilbert, Susanne Krause, Nadia Lawrence, Mae McCreary, Richard Mote, Rachel Preece, Inez Sharp Folgen Sie Spotlight und Business Spotlight auf Instagram. Sie haben diesen Newsletter zurzeit an die Adresse bestellt. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Um sich vom Newsletter ZEIT für Englisch abzumelden, klicken Sie bitte hier. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Bitte wenden Sie sich an abo@zeit-sprachen.de ZEIT SPRACHEN GmbH Kistlerhofstraße 172 81379 München Deutschland Telefon: +49 (0)89/121 407 10 Fax: +49 (0)89/121 407 11 E-Mail: abo@zeit-sprachen.de Geschäftsführer: Ulrich Sommer Registergericht München HRB 179611 USt-IdNr.: DE -265 -973 -410 Datenschutz | AGB | Impressum | Kontakt © ZEIT SPRACHEN GmbH 2024
|
|
|
|
|
|
|