|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ihre 10 Minuten Englisch pro Woche |
|
|
|
|
|
|
Dear email,
|
|
In three days, the U.S. is inaugurating its 47th president, and worldwide, people are bracing for the impact his presidency will have on global politics and economics. Traditionally, the national anthem plays at presidential inaugurations. Below, you can listen to the lyrics and learn about its meaning and its origins in a battle between British and American troops. We also tell you the fascinating story of one of America’s First Ladies, who effectively ran the country when her husband, the president, became ill. You can also listen to a voiceover artist talk about her profession, and find out what it takes to capture listeners’ attention. It’s a good skill to have for your life and for your work.
Next week, my co-host Inez Sharp will have some more entertaining stories for you from around the English-speaking world.
|
|
Judith Gilbert
|
Editor-in-chief, Business Spotlight
|
|
|
|
inaugurate sb.: jmdn. in sein Amt einführen | brace oneself for sth.: sich auf etw. vorbereiten | impact: Auswirkung | national anthem: Nationalhymne | presidential inauguration: Amtseinführung des Präsidenten/der Präsidentin | troop: Truppe | run the country: das Land regieren | capture sth.: etw. einfangen; hier: fesseln | co-host: Co-Moderator(in)
Note: Judith's editorial is written in US English.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Word of the Week
|
|
boommate
|
|
|
Did you know...? This expression refers to intergenerational roommates, when baby boomers rent out empty bedrooms in their big houses to younger people. There are an estimated 3.6 million vacant bedrooms in baby-boomer households in the 100 largest US cities.
|
|
|
roommate: Mitbewohner(in) | rent sth. out: etw. vermieten | vacant: leerstehend
|
|
|
© Illustration: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
|
Ihr Gutschein für Business Spotlight
|
|
Sie erhalten die erste Ausgabe unseres Abonnements gratis
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Songs
|
|
“The Star-Spangled Banner”
|
|
|
Donald Trump will be inaugurated as the 47th president of the US on Monday. At Joseph Biden’s inauguration in 2021, Lady Gaga performed “The Star-Spangled Banner”, the national anthem. Find out about other iconic performances over the years, and discover what the song is all about.
|
|
|
|
|
inaugurate sb.: jmdn. in sein Amt einführen | inauguration: Amtseinführung | national anthem: Nationalhymne
|
|
|
© Illustration: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Quiz
|
|
US anthems
|
|
|
1. One of America’s most patriotic songs, “My Country ‘Tis of Thee”, has the same melody as: A. “God Save the King” B. “Yellow Submarine” C. “We Shall Overcome” D. “Amazing Grace” 2. The patriotic song “Yankee Doodle” was originally: A. A parody of Americans sung by British officers B. A children’s song C. Both A. and B. D. None of the above
|
|
© Illustration: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
People and Places
|
|
Edith Wilson
|
|
|
In 1919, the President of the US, Woodrow Wilson, suffered a life-threatening stroke. His wife, Edith Wilson, took over “stewardship” of the presidency, becoming acting president while her husband convalesced. Find out more about Edith Wilson’s power and influence in the early 20th century.
As a special gift, our newsletter subscribers can read the online version of the article for free – but only for a week!
|
|
|
|
|
life-threatening: lebensbedrohlich | stroke: Schlaganfall | stewardship: Leitung, Führung | acting president: amtierende(r) Präsident(in) | convalesce: sich erholen | subscriber: Abonnent(in)
|
|
|
© Image: Alamy Stock Photo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Odd Jobs
|
|
The voiceover artist
|
|
|
It’s possible you’ve heard Sion Dayson’s voice before: she works as Business Spotlight’s audio presenter. Here, she tells us what her job entails, what her dream projects would be and what she loves about her work.
|
|
|
|
|
entail: einschließen
|
|
|
© Image: private
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Mehr Wissen für Resilienz und innere Stärke
|
|
|
Erleben Sie die ganze Wissenswelt der ZEIT Akademie. Über 80 Video-Kurse mit den besten Expertinnen und Experten ihres Fachs. 4 Wochen lang kostenlos!
|
|
|
|
© Image: ZEIT Akademie
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Profile
|
|
Prisons and politics
|
|
|
Who really deserves to be in prison can be a complicated question. In early 2024, businessman James Timpson made a controversial comment that “only a third of prisoners should be behind bars”. Five months later, he joined the new Labour government as minister of state for prisons, parole and probation. In the past 14 years, 14 people have held this position.
Prisons in Britain badly need reform, and that’s something Timpson knows well. Since 2008, he has employed more than 1,500 former prisoners at his family business, the shoe-repair and key-cutting franchise Timpson Group. In that time, just four of those ex-convicts have gone back to prison. Many others have moved into senior roles, including one board member. The company is one of the largest employers of former prisoners in Britain, which make up about ten per cent of its workforce. Timpson says that ex-prisoners are loyal workers who don’t want to disappoint their families again. Employees at Timpson stores have the freedom to decide what stock to order, what discounts to offer and what the opening hours should be. There are only two rules: put the money in the till and look the part. The training guide for new employees says: “Please ignore all memos and do what you think is right.”
The job of prison reform is a huge challenge. In July 2024, the prime minister, Sir Keir Starmer, said he was shocked to learn that prisons had been operating at 99 per cent capacity for 18 months before the election. Now, Timpson has the chance to try a new approach.
|
|
|
bars: be behind ~: hinter Gittern sein | parole: bedingte Haftentlassung | probation: Bewährung | ex-convict: ehemaliger Häftling | role: hier: Position | board member: Vorstandsmitglied | workforce: Belegschaft | stock: hier: Vorrat, Lagerbestand | till: Ladenkasse | look the part: (äußerlich) für die Rolle passen | training guide: hier: Leitfaden | approach: Herangehensweise
|
|
|
© Image: IMAGO / Avalon.red
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Im aktuellen Magazin
|
|
Mental health at work
|
|
|
How to deal with burnout | Write great emails | Financial vocabulary
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Quiz
|
|
London Calling!
|
|
|
How much do you know about the British capital? Test your knowledge of London’s culture in our fun quiz!
|
|
|
|
© Image: Ugur Akdemir / Unsplash.com
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Language
|
|
“Hear me out” cake
|
|
|
Have you ever found a fictional character or an animated figure attractive? If so, you can participate in a new TikTok trend called “hear me out” cake, where you and your friends sit around a cake while you each discuss your most bizarre romantic interest and show a photo of them. Before your friends can criticize your choice, you say, “Hear me out,” and then explain what makes your romantic interest so attractive. And then eat the cake.
|
|
|
animated figure: Trickfilmfigur | participate: mitmachen | bizarre: skurril
|
|
|
© Image: Hear Me Out Cake : r/midlyinteresting/reddit
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitarbeit: Dennis Draber, Judith Gilbert, Susanne Krause, Nadia Lawrence, Mae McCreary, Richard Mote, Rachel Preece, Inez Sharp Folgen Sie Spotlight und Business Spotlight auf Instagram. Sie haben diesen Newsletter zurzeit an die Adresse bestellt. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Um sich vom Newsletter ZEIT für Englisch abzumelden, klicken Sie bitte hier. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Bitte wenden Sie sich an abo@zeit-sprachen.de ZEIT SPRACHEN GmbH Kistlerhofstraße 172 81379 München Deutschland Telefon: +49 (0)89/121 407 10 Fax: +49 (0)89/121 407 11 E-Mail: abo@zeit-sprachen.de Geschäftsführer: Ulrich Sommer Registergericht München HRB 179611 USt-IdNr.: DE -265 -973 -410 Datenschutz | AGB | Impressum | Kontakt © ZEIT SPRACHEN GmbH 2025
|
|
|
|
|
|
|