|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ihre 10 Minuten Englisch pro Woche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dear email,
|
|
|
Feel free to accuse me of cakeism (see below) when it comes to Halloween. In early October each year, I find myself getting all huffy about a tradition that seems not completely legit and generates huge amounts of cheap plastic decorations (in fact, its Celtic roots go back thousands of years and some of those decorations are currently residing in my cellar). By late October, though, Iâm scrabbling around looking for my special Halloween mug. Once thatâs filled with tea, I arrange the ingredients for cupcakes with cobwebs (also see below) and get baking.
Once I have a counter full of cupcakes â sadly, they look nothing like the pic below â I retire satisfied to my sofa to enjoy some autumn crime stories. This year, itâs a book by Craig Russell. We invited the crime writer to our podcast, English, please!, and what an adorable chap he turned out to be. How can someone like Craig write such dark thrillers? Listen to the podcast to find out.
Next week, Judith Gilbert, editor-in-chief of Business Spotlight, will be back with more fun stories from around the English-speaking world.
|
|
|
|
Inez Sharp
|
|
Editor-in-chief, Spotlight
|
|
|
|
|
|
|
|
accuse sb. of sth.: jmdm. etw. vorwerfen | huffy: verÀrgert, aufgebracht | legit (ifml.): legitim | reside: hier: liegen | scrabble around for sth.: nach etw. kramen | mug: Henkelbecher | cobwebs: Spinnweben | adorable: liebenswert, charmant | chap (ifml.): Typ | turn out to be sth.: sich als etw. entpuppen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprachlern-Speziale von ZEIT Sprachen
|
|
|
|
Ein dickes Extrapaket fĂŒr Sie: unsere Spezialausgaben mit Gratis-Digitalpaket
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Word of the Week
|
|
|
|
cakeism
|
|
|
|
|
|
Did you know...? The noun cakeism refers to the proverb âYou canât have your cake and eat it (too)â. It means: you canât eat a cake and still have it on your plate for later. Cakeism describes a mindset when someone wants âthe best of both worldsâ even if these worlds are somewhat incompatible. An example for cakeism: wanting an open relationship and a sexually faithful partner at the same time.
|
|
|
|
|
|
proverb:âSprichwort | incompatible: unvereinbar | faithful: treu
|
|
|
|
|
|
© Illustration: Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Recipe
|
|
|
|
Cupcakes with cobwebs
|
|
|
|
|
|
Did someone say âcakeâ? You could hand out these Halloween-themed muffins to the kids in your neighbourhood. But you might want to keep them for yourself... Hereâs the recipe!
|
|
|
|
|
|
|
|
© Image: Shutterstock.com
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Podcast
|
|
|
|
âWhoa, where did that come from?â
|
|
|
|
|
|
British crime author Craig Russell is sometimes surprised by the darkness of his own writing. In the latest episode of English, please!, he talks about his police background, his writing process and the greatest compliment from his German audience.
|
|
|
|
|
|
|
|
© Image: Aroma photography via Canva.com
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Audiobook
|
|
|
|
Dark voices in your head
|
|
|
|
|
Hereâs something to make you shiver â and not from the cold. The Haunting Season is an audiobook collection of gothic ghost stories by eight bestselling authors. If youâre in the mood to be scared, check behind the curtains, light a candle, put your headphones on and curl up with a hot toddy.
In the first story, a creepy character named Morton arrives in a small EnÂglish village, planning to stay there. All we know about him is that heâs running from something and loves to play chess. When he discovers a chessboard in the dusty old house heâs renting, Morton is delighted â until an unseen figure begins a game, moving figures only now and again. Who is the unseen player and is it safe for Morton to stay in the house? A Study in Black and White, written by Bridget Collins and read by the actor Rory Kinnear, is one of the eight spine-tingling tales perfect for a ghostly November evening. The audiobook is available on Audible. A German version, Schaurige NĂ€chte, is also available.
|
|
|
|
|
|
shiver:âerschauern | gothic ghost story: Schauergeschichte | headphones:âKopfhörer | curl up: es sich gemĂŒtlich machen | toddy:âeine Art Grog | creepy (ifml.):âunheimlich | figure:âhier: Spiel-, Schachfigur | spine-tingling:âgruselig
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
A Day in My Life
|
|
|
|
Art and body parts
|
|
|
|
|
Sophie de Oliveira Barata (small photo) is a prosthetic limb designer and artist based in Lewes, East Sussex.
âI originally learned prosthetics while studyÂing special effects for film at the University of the Arts London, but when I heard about the possibility of making prosthetic limbs for amputees, I changed direction.
âFor about eight years, I worked at a clinic, making realistic fingers, toes, partial feet and hands, and full-arm and full-leg covers. To ensure that everything was fitted comfortably, I worked alongside medically trained prosthetists. One day, a girl asked me if she could have pictures on her prosthetic leg. She didnât just want a realistic, poorer version of a leg: she was really excited about her uniqueness. So I thought, âIf I was in a similar situation, what would I do? Iâd explore something creatively.â
âIn 2011, I started The Alternative Limb Project. Working closely with a prosthetist, I began making customized limbs. I also create limbs for art exhibitions and performances. One project I enjoyed was called âThe Vineâ (large photo above). It was a prosthetic arm made for model Kelly Knox, commissioned by the National Museum of Scotland. Sensors were placed in Knoxâs shoes so she could control the arm with her toes, via Bluetooth. Ultimately, my work is about inspiring people to think differently about the body and embracing uniqueness.â
You can see some of Sophie de Oliveira Baratas work in Frankfurt, in the exhibition âAnatomie der FragilitĂ€tâ.
|
|
|
|
|
|
prosthetic limb designer: Prothesendesigner(in) | prosthetics:âProthetik, Entwicklung und Herstellung von Prothesen | amputee:âAmputierte(r) | partial:âhier: Teile von | cover:âhier: Schutzblende | uniqueness:âEinzigartigkeit | customized:âindividuell angepasst | ultimately: letztendlich, im Grunde genommen
|
|
|
|
© Photos: Omkaar Kotedia for photography on the green vine photo
|
|
|
|
|
|
|
  |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Business Skills
|
|
|
|
Dealing with a difficult colleague
|
|
|
|
|
|
Do you also have this one co-worker who keeps letting their dog loose on you? Even if not, letâs look at the language you can use to talk about difficult colleagues.
|
|
|
|
|
|
|
|
© Cartoon: Alamy Stock Photo; Georg Lechner
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Im aktuellen Magazin
|
|
|
|
Ode to autum
|
|
|
|
|
|
Ten places to discover, books to read and recipes to try this season | Is loneliness a growing problem? | How to travel on your own | Postcards from LA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Quiz
|
|
|
|
Down under
|
|
|
|
|
|
Would you like to escape the grey European November? Then you might want to consider fleeing to Australia â even if only in your mind ... Letâs start with these five questions about down under.
|
|
|
|
|
|
|
© Image: Thomas Owen / Unsplash.com
|
|
|
|
|
|
|
  |
|
|
|
From the ZEIT SPRACHEN App
|
|
|
|
Donât be afraid of grammar!
|
|
|
|
|
|
The new learning journey in the ZEIT SPRACHEN app will guide you through your learning process step-by-step â and will help you sort out those confusing English tenses, once and for all!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Ihnen gefĂ€llt âZEIT fĂŒr Englischâ?
|
|
|
|
Teilen Sie diesen Newsletter ...
|
|
|
|
|
|
... mit Freundinnen oder Freunden, die ihr Englisch verbessern wollen! Kopieren Sie dazu den Link zur Anmeldeseite und schicken ihn per WhatsApp oder E-Mail weiter.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitarbeit: Dennis Draber, Judith Gilbert, Susanne Krause, Nadia Lawrence, Mae McCreary, Richard Mote, Rachel Preece, Inez Sharp. Sie haben diesen Newsletter zurzeit an die Adresse subs@emailshot.io bestellt. Eine Abmeldung ist jederzeit ĂŒber Newsletter-Abmeldung möglich. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Bitte wenden Sie sich an abo@zeit-sprachen.de. ZEIT SPRACHEN GmbH KistlerhofstraĂe 172 81379 MĂŒnchen Deutschland Telefon: +49 (0)89/121 407 10 E-Mail: abo@zeit-sprachen.de GeschĂ€ftsfĂŒhrer: Ulrich Sommer Registergericht MĂŒnchen HRB 179611 USt-IdNr.: DE -265 -973 -410 Datenschutz | AGB | Impressum | Kontakt © ZEIT SPRACHEN GmbH 2025
|
|
|
|
|
|
|
|
|